Registro/Registration

¡Apúntate! / Sign Up now!

Empezamos en / We start in…

Te esperamos en Valencia del 25 al 28 de Mayo de 2023.
We’ll welcome you in Valencia from 25th to 28th May 2023.



:hrs:min:sec

FULL PASS

FULL PASS

195€

Este pase da derecho a 6 horas de clases de Balboa divididas en cuatro bloques el viernes, sábado y domingo, así como a la entrada a las cuatro fiestas de las noches del jueves, viernes, sábado y domingo con música en directo (también se incluyen los tasters).

This pass entitles you to 6 hours of Balboa classes divided into four blocks on Friday, Saturday and Sunday as well as to entry at all four evening parties on Thursday, Friday, Saturday and Sunday with live music (Tasters classes are included also).

SUPER BEGINNERS TRACK

CLASES / CLASSES

45€

Este pase te da derecho a 3 horas de clases de Balboa el sábado y el domingo.

This pass entitles you to 3 hours of Balboa classes on Saturday and Sunday.


PARTY PASS

PARTY PASS

130€

El Full Party Pass te da derecho a participar en los tasters y practicar tus pasos de baile en las cuatro fiestas de las noches del jueves, viernes, sábado y domingo con música en directo. Las fiestas del viernes y el sábado se celebrarán en el Palau de les Arts.

The Full Party Pass entitles you to participate in the tasters and practice your dance moves at all four evening parties on Thursday, Friday, Saturday and Sunday with live music. Friday and Saturday parties will be at The Palau de les Arts.

SUPER BEGINNERS TRACK

CLASES + FIESTAS / CLASSES + PARTIES

130€

Este pase te da derecho a 3 horas de clases de Balboa el sábado y el domingo y a las fiestas del festival.

This pass entitles you to 3 hours of Balboa classes on Saturday and Sunday and the parties.


WEEKEND PARTY PASS

WEEKEND PARTY PASS

90€

El Weekend Party Pass te da derecho a participar en los taster y a practicar tus pasos de baile en las fiestas de las noches del viernes y el sábado con música en directo en el Palau de Les Arts.

The Weekend Party Pass entitles you to participate in the tasters and practice your dance moves at evening parties on Friday and Saturday with live music at The Palau de Les Arts.

Levels

Niveles

SUPER BEGINNER

This is a stand-alone class track for beginners, this means you can choose this track without attending the rest of the VBF. We encourage you to add the party pass for discount of €20 extra.

Este es un track de clases independiente para principiantes, esto significa que puedes elegir este nivel sin asistir al resto del VBF. Te animamos a que añadas el pack de fiestas con un descuento de 20€ adicionales.

ELEF

Everyone Leads, Everyone Follows! For this track you need to have at least an intermediate level in one role and have tried the other. You will explore the technique and forms of both the leader and follower roles, switching between the roles throughout each class. This level will help you to understand the dance better and improve your technique. Please note that during registration you have to select “Lead or Follow“, but for this track it has no meaning, it’s just part of our registration process, so select what you want.

¡Tod@s lideran, tod@s siguen! Para este track es necesario tener al menos un nivel intermedio en un rol y haber probado el otro. Explorarás la técnica y las formas de los roles de líder y follower, cambiando entre los roles a lo largo de cada clase. Este nivel te ayudará a entender mejor el baile y a mejorar tu técnica. Por favor, ten en cuenta que durante la inscripción tienes que seleccionar “Lead or Follow“, pero para este nivel no tiene ningún significado, es sólo parte de nuestro proceso de inscripción, así que selecciona lo que quieras.

DIGA DIGA DOO

You know the basics, but want to keep working on them and also learn new fun combinations to improve your social dancing. Medium tempos are your favourite. You would like to be more musical and work on the connection too.

Quieres seguir reforzando los básicos además de aprender nuevas combinaciones divertidas para enriquecer tu baile social. Tu fuerte son los tiempos medios. Te gustaría ser más musical y trabajar la conexión para entenderte todavía mejor con tus parejas de baile.

CAMEL HOP

You are dancing for more than 3 years, taking regular classes and going to workshops. You know all the basics and also some variations. You would like to be better on fast tempos, learn more complicated shapes and rhythms.

Bailas desde hace al menos 3 años de forma regular, dominas los básicos y también sabes meter variaciones. Te gustaría tener más soltura en los tiempos rápidos y dominar nuevos ritmos y figuras más complicadas. Has ido a varios festivales internacionales

DINAH

Every tempo is comfortable for you and your dancing is full of rhythms and shapes. You attend international workshops and are always at the advanced levels. At this level, teachers will be on hand during the first class to check that everyone is at the right level, and changes may be requested if they feel that a couple would be better off at a different level.

Ningún tempo te asusta y tu baile está lleno de recursos. Sueles ir a festivales internacionales de forma regular y siempre estás en los niveles avanzados. En este nivel, los profesores estarán al tanto durante la primera clase para comprobar que todo el mundo está en el nivel adecuado, y se podrán pedir algunos cambios si consideran que alguna pareja podría estar mejor en un nivel distinto.

JUMPIN´

Every tempo is comfortable for you, your dancing is full of rhythms and shapes and you know some fancy moves. You attend international workshops and are always at the advanced levels. You also compete in the international festivals you attend. You have read all the other levels and think they are not enough for you. At this level, teachers will be on hand during the first class to check that everyone is at the right level, and changes may be requested if they feel that a couple would be better off at a different level.

Ningún tempo te asusta, tu baile está lleno de recursos y no te lo piensas dos veces a la hora de competir. Sueles ir a festivales internacionales de forma regular y siempre estás en los niveles avanzados. Crees que todos los otros niveles anteriores se te quedan cortos. En este nivel, los profesores estarán al tanto durante la primera clase para comprobar que todo el mundo está en el nivel adecuado, y se podrán pedir algunos cambios si consideran que alguna pareja podría estar mejor en un nivel distinto.

RIGAMAROLE

Balboa is what you do! You are a teacher in your scene and travel to take or to give classes, use to attend international workshops quite often and are on the Master / Invitational Level. At this level, teachers will be on hand during the first class to check that everyone is at the right level, and changes may be requested if they feel that a couple would be better off at a different level.

El balboa es tu día a día, eres profesor/a en tu escena y te mueves a menudo para dar o recibir clases, atiendes constantemente a festivales internacionales y compites en cada evento que tienes oportunidad. En este nivel, los profesores estarán al tanto durante la primera clase para comprobar que todo el mundo está en el nivel adecuado, y se podrán pedir algunos cambios si consideran que alguna pareja podría estar mejor en un nivel distinto.
The bands

Las Bandas

https://www.valenciabalboafestival.com/wp-content/uploads/2023/01/Enric-Peidro-Swingtet.jpg

SPAIN

ENRIC PEIDRO SWINGTET

This band will be one more year burning the dancefloor with us at Valencia Balboa Festival 2023!
This band is one of the most active and recognized in the national and international swing scene. His passion, delivery and their commitment to music has earned them the recognition of both fans and critics.
Always in constant evolution, whether through collaborations with other musicians, recordings, adaptation of classical arrangements or composition of original arrangements.
You will be able to enjoy them at the Saturday and Sunday Parties

¡Esta banda estará un año más quemando la pista de baile con nosotros en el Valencia Balboa Festival 2023!
Este sexteto es uno de los más activos y reconocidos del panorama swing nacional e internacional. Su pasión, entrega y su compromiso con la música les ha valido el reconocimiento de fans y crítica.
Siempre en constante evolución, ya sea a través de colaboraciones con otros músicos, grabaciones, adaptación de arreglos clásicos o composición de arreglos originales.
Podrás disfrutar de ellos en las Fiestas del Sábado y Domingo

https://www.valenciabalboafestival.com/wp-content/uploads/2023/01/Hot-Gravel-Eskimos_PHOTOPRESSOFFICIAL-1536x879-1.jpg

SPAIN

HOT GRAVEL ESKIMOS

First original Italian Hot-Swing band from the 1930s. The “Hot Gravel Eskimos“ rediscover the pleasure of the jazz tradition through the performance of a musical repertoire of well-known
and lesser-known pieces from the third and fourth decades of the last century, through the use of period instrumentation, orchestrations faithfully reproduced from old 78 rpm records and,
last but not least, the use of looks and stage presence inspired by the fashions of the “Swing era“. The group, increasingly a protagonist of all European and Italian Swing festivals,
is led by Mauro Porro, who has always been considered internationally as the most brilliant Italian interpreter of “hot jazz“ music.
They will be with us on Thursday and Friday nights – don’t miss them!

Primer grupo de Hot-Swing italiano original de los años 30. Los “Hot Gravel Eskimos“ redescubren el placer de la tradición del jazz a través de la interpretación de un repertorio musical de piezas conocidas y menos conocidas de la tercera y cuarta décadas del siglo pasado, mediante el uso de instrumentación de época, orquestaciones fielmente reproducidas a partir de antiguos discos de 78 rpm y, por último, pero no por ello menos importante, el uso de looks y presencia escénica inspirados en las modas de la “era Swing“. El grupo, cada vez más protagonista de todos los festivales europeos e italianos de Swing, está dirigido por Mauro Porro, que siempre ha sido considerado internacionalmente como el intérprete italiano más brillante de la música “hot jazz“.
Estarán con nosotros las noches del jueves y viernes. ¡No te los pierdas!

https://www.valenciabalboafestival.com/wp-content/uploads/2023/01/Pork-Pie-Swing.jpg

SPAIN

PORK PIE SWING

A Valencian group that pays homage to the American swing combos of the 30s and 40s with influences from European jazz manouche.
This group stands out for the intensity of its rhythm and for a carefully chosen repertoire for swing dancers.
Pork Pie Swing will be playing during the Paella Party on Sunday. Remember that this meal has limited seating. If you want to come, you will have to sign up when you register for VBF 2023.

Formación valenciana que hace un homenaje a los combos de swing americano de los 30 y 40 con influencias del jazz manouche europeo.
Este grupo destaca por la intensidad de su ritmo y por un repertorio cuidadosamente escogido para bailarines de swing.
Pork Pie Swing estará tocando durante la Paella Party del domingo. Recuerda que esta comida tiene plazas limitadas. Si quieres venir, tendrás que apuntarte cuando hagas la inscripción al VBF 2023.


Instructors

Profes



https://www.valenciabalboafestival.com/wp-content/uploads/2023/01/PROFESORES_VBalboaFest2023_OlgaAndreas-scaled.jpg

Andreas & Olga

Olga Marina is from Moscow and she has been teaching and competing all over Europe and is regarded as one of the best balboa followers in Europe. Andreas lives in Stockholm. He has been teaching, competing and performing Balboa, Lindy Hop, Charleston, Collegiate and St. Louis Shag internationally for more than a decade. Andreas is regarded as one of the top Balboa teachers and dancers of the world.

As instructors, Andreas and Olga emphasize partnership, musicality and follow-leading abilities. They have an easy-going, relaxed way of teaching. They are known for giving well-structured classes and they always try to give their students lots of individual feedback. Their ambition is to create playful classes filled with interesting footwork, figures, fun tasks and laughter.

Olga Marina es de Moscú y ha enseñado y competido en toda Europa. Es una de las mejores profesoras de Balboa en Europa. Andreas vive en Estocolmo. Ha enseñado y competido Balboa, Lindy Hop, Charleston, Collegiate y St. Louis Shag internacionalmente durante más de una década. Andreas es considerado uno de los mejores profesores y bailarines de Balboa del mundo.



Como instructores, Andreas y Olga enfatizan la asociación, la musicalidad y las habilidades para seguir. Tienen una forma de enseñar tranquila y relajada. Son conocidos por dar clases bien estructuradas y siempre tratan de darles a sus estudiantes una gran cantidad de comentarios individuales. Su ambición es crear clases lúdicas llenas de pasos interesantes, figuras, tareas divertidas y risas.


https://www.valenciabalboafestival.com/wp-content/uploads/2023/01/PROFESORES_VBalboaFest2023_NatashaOlivier-scaled.jpg

Natasha & Oliver

Natasha Devyatkina & Olivier Harouard are successful instructors, competitors and performers.
Their creativity and musical synergies are matched and their professionalism, kidness and humour take them to teach in some of the biggest camps in the world of Swing.
They were the first European couple to win the title of Champion IBC in the famous Balboa Pavilion in Newport Beach (USA)!
More than competing they enjoy social dancing and sharing their passion with others.

Natasha Devyatkina y Olivier Harouard son profesores internacionales y competidores de gran éxito.
Su creatividad y sinergias musicales van de la mano con su profesionalidad, jovialidad y humor. Esto les lleva a impartir clases en los Festivales más importantes del mundo del Swing.
Fueron la primera pareja europea en ganar el Champion IBC en el famoso Balboa Pavilion de Newport Beach (EE.UU.).
Más que competir, disfrutan bailando social y compartiendo su pasión con los demás.


https://www.valenciabalboafestival.com/wp-content/uploads/2023/01/PROFESORES_VBalboaFest2023_NeusAlbert-scaled.jpg

Neus & Albert

We started dancing and training together in July 2015, which soon led to teaching weekly Balboa classes in Barcelona and abroad, along with a desire to continue learning and to grow the scene.
We quickly saw the need to dig deeper into certain aspects of partner dancing and the language we share in order to empower dancers and foster more fluid, dynamic communication between them.
This led us to develop a partner-dance technique in which both partners are equal, focusing on social dancing, improvisation and the philosophical and human elements of the dance while carefully respecting the fundamentals of balboa in its original form. This is Balanced Dancing.

Empezamos a bailar juntos en julio de 2015, y a dar clases regulares de Balboa en Barcelona y también internacionalmente, con la voluntad de seguir aprendiendo y hacer crecer la escena.
Enseguida vemos la necesidad de profundizar en algunos aspectos del baile en pareja con el fin de potenciar y permitir una comunicación más fluida y dinámica dentro de la pareja.
Esto nos ha llevado a desarrollar una forma de bailar más equilibrada entre los dos bailarines, sin perder de vista y respetando los fundamentos del balboa original y focalizándonos en el baile social, la improvisación y los aspectos filosóficos y humanos del baile.


https://www.valenciabalboafestival.com/wp-content/uploads/2023/01/PROFESORES_VBalboaFest2023_KatjaNejc-scaled.jpg

Katja & Nejc

Since 2005 Katja has focused on early American dances from the Jazz age and Swing eras. Her knowledge of (almost) all swing dances allows Katja to adapt her dance to any type of dancer.
She is an elegant dancer. At first, you’ll be seduced by her style based on subtlety and finesse. But if you look a little closer you’ll be surprised by her musicality and footwork.
Her focus on musicality and connection makes her one of the most sought-after followers in the scene.

Desde 2005 Katja se ha centrado en los primeros bailes americanos de la era del Jazz y del Swing. Su conocimiento de (casi) todos los bailes de swing permite a Katja adaptar su baile a cualquier tipo de bailarín.
Es una bailarina elegante. Al principio, te seducirá su estilo basado en la sutileza y la delicadeza. Pero si te fijas un poco más, te sorprenderá su musicalidad y su juego de pies.
Su apuesta por la musicalidad y la conexión la convierten en una de las profesoras más solicitadas de la escena.

Nejc started swing dancing back in 2003 as a result of his contemporary dance experience and a strong love for jazz music. Because of this, he became the main driving wheel for the popularization of Lindy Hop and Balboa in Slovenia in the early 2000s.
His Swing dance experience is a collection of endless research into different dance forms, many international workshops, and his humble willingness to keep learning from anybody who is willing to teach him.
In the past decade, he has taught all over Europe with some of the most talented teachers around and has supported new growing swing scenes in numerous countries.
He is known for his elegant and smooth style of dancing as he pays special attention to jazz movement, history, and musicality, all quintessential to any Swing dance form.

Nejc empezó a bailar swing en 2003 como resultado de su experiencia en danza contemporánea y su gran afición por la música jazz. Gracias a ello, se convirtió en el principal impulsor de la popularización del Lindy Hop y el Balboa en Eslovenia a principios de la década de 2000.
Su experiencia en el baile Swing es el resultado de un sinfín de investigaciones sobre distintas formas de baile, muchos talleres internacionales y su humilde voluntad de seguir aprendiendo de cualquiera que esté dispuesto a enseñarle.
En la última década, ha enseñado por toda Europa con algunos de los profesores con más talento del momento y ha apoyado nuevas escenas de swing en crecimiento en numerosos países.


https://www.valenciabalboafestival.com/wp-content/uploads/2023/01/PROFESORES_VBalboaFest2023_AmyAlex-scaled.jpg

Amy & Alex

Amy Lu and Alexander Lieu will be teaching the super beginner track. They are a couple of swing dancers based in Geneva, Switzerland, where they have been teaching weekly Balboa and Collegiate Shag classes for Geneva Swing since 2014.
From the USA, they both discovered their love for Lindy Hop and Balboa at the Century Ballroom in Seattle in 2006, where they met, establishing a lifelong partnership on and off the dance floor.
Amy and Alex believe in bringing joy, humor, and energy to each dance. They both value solid partnerships with dancers of all levels, and making every moment important for each partner.
They strongly believe the dance to be a full body experience from head to toe, physically and mentally. Combining Alex’s obsession for energetic natural movement and Amy’s pedagogical backgrounds in education and yoga, they teach organized and clear classes fused with fun ideas, playful shapes, and detailed movement mechanics for diverse bodies.

Amy Lu y Alexander Lieu serán los profes del super beginner track. Son una pareja de bailarines de swing con base en Ginebra, Suiza, donde imparten clases semanales de Balboa y Collegiate Shag para Geneva Swing desde 2014. Desde los EE.UU., ambos descubrieron su amor por Lindy Hop y Balboa en el Century Ballroom en Seattle en 2006, donde se conocieron.
Amy y Alex creen en llevar alegría, humor y energía a cada baile. Creen firmemente que el baile debe ser una experiencia de todo el cuerpo, de la cabeza a los pies, física y mentalmente.
Combinando la obsesión de Alex por el movimiento natural energético y la formación pedagógica de Amy en educación y yoga, imparten clases organizadas y claras, fusionadas con ideas divertidas, formas lúdicas y mecánicas de movimiento detalladas para cuerpos diversos.


https://www.valenciabalboafestival.com/wp-content/uploads/2023/05/1.png
Slow Bal Crash (initiation) and Slow Bal Playfulness (intermediate)

Deirdre & Joost

In 2015, Deirdre discovered Slow Bal, watching a video with Mickey Fortanasce and Kelly Arsenault. Following an online course with Mickey and Kelly helped her get the basics, but there was hardly anyone to practise with… so what was next? She started teaching short basics courses and together with some enthusiasts she formed a practise group.

The big change came in 2018 when gradually, Slow Bal was getting more popular. All over Europe she met international teachers and learned a lot during workshop weekends and private lessons. In 2019 Deirdre was ready to open her own Swing dance school in Rotterdam, The Netherlands, that focuses solely on Slow Bal and slow Swing dancing.

Joost fell in love with all the technical aspects of the dance, the creativity, the expression and connection. He tried to attend international workshops as much as possible to learn from the best. At parties he was often the last man standing. After Lindy Hop, Balboa was quickly added to his Swing repertoire. Later, during Castle Camp, he was inspired to dance to slow jazz music. And Slow Bal was perfect for that!

When Joost is teaching, he hopes to inspire everyone to find their own voice in the dance. He is happy to share all the knowledge he has, to teach every step he knows and to give everything he’s got. But in the end he is truly happy when he sees students who are having fun and are dancing to their own style and liking.

En 2015, Deirdre descubrió Slow Bal, viendo un vídeo con Mickey Fortanasce y Kelly Arsenault. Seguir un curso en línea con Mickey y Kelly le ayudó a adquirir las nociones básicas, pero apenas había nadie con quien practicar… así que, ¿qué era lo siguiente? Empezó a impartir cursos básicos y, junto con algunos entusiastas, formó un grupo de práctica.

El gran cambio llegó en 2018, cuando, poco a poco, el Slow Bal se fue haciendo más popular. Por toda Europa conoció a profesores internacionales y aprendió mucho durante los fines de semana de talleres y clases particulares. En 2019 Deirdre estaba lista para abrir su propia escuela de baile Swing en Rotterdam, Países Bajos, que se centra exclusivamente en el Slow Bal y el baile Swing lento.

Joost se enamoró de todos los aspectos técnicos del baile, la creatividad, la expresión y la conexión. Intentaba asistir a talleres internacionales en la medida de lo posible para aprender de los mejores. Después del Lindy Hop, el Balboa se añadió rápidamente a su repertorio de Swing. Más tarde, durante el Castle Camp, se inspiró para bailar música lenta de jazz. Y el Slow Bal era perfecto para ello.

Cuando Joost enseña, espera inspirar a todo el mundo para que encuentre su propia voz en el baile. Está encantado de compartir todos sus conocimientos, de enseñar todos los pasos que conoce y de darlo todo. Pero al final se siente verdaderamente feliz cuando ve que los alumnos se divierten y bailan a su propio estilo y gusto.


https://www.valenciabalboafestival.com/wp-content/uploads/2023/05/2.png
Balboa Clínic

Gloria

Come to stretch and relax with Gloria to recover from your Balboa pains so you can keep enjoying all Sunday’s activities.

Coming from various dancing backgrounds like afro-latin and solo jazz, Gloria has been teaching internationally since 2010, winning various Balboa European and US titles and contributing in the development of this dance in Barcelona and Spain. She is also a Dance Movement Therapist (DMT) specialized in movement analysis using it for therapeutic purposes as well for her own Balboa teaching methodology.

Ven a estirar y a relajarte con Gloria para recuperarte de tus dolores Balboeros y poder así seguir disfrutando de todas las actividades del Domingo.

Con un historial procedente de distintos tipos de bailes como el afro-latino y el Solo Jazz, Gloria es profesora internacional de Balboa desde 2010, ganando diversos títulos en Europa y Estados Unidos y contribuyendo al desarrollo de este baile en Barcelona y España. También es Danza Movimiento Terapeuta (DMT) y está especializada en análisis de movimiento para su uso terapéutico y también, como parte de su metodología para enseñar Balboa.


Locations

Localizaciones

Esta es la lista de sitios donde se llevará a cabo el Valencia Balboa Festival 2022 / This is the list of venues where the Valencia Balboa Festival 2022 will take place.

BLACK BOTTOM

Lepanto, 21

Black Bottom tiene todo lo que necesitas para disfrutar de las clases y más. Relax después de las clases con nuestro Bar mientras hablas con otros Balbooers 🙂 También haremos allí la fiesta de despedida del Domingo.

Black Bottom has everything you need to enjoy the classes and more. Relax after class with our Bar while talking to other Balbooers 🙂 On Sunday we’ll host the farewell party there.

Palau de Les Arts

Av. del Professor López Piñero, 1, Valencia

Nos complace presentaros, el lugar de este año para Valencia Balboa Festival 2022, ¡el Palau de les Arts! Uno de los edificios más emblemáticos de Valencia, donde tendremos fiestas los viernes y sábados, así como algunas de las clases. Su increíble salón de baile tiene 700 m2 de suelo de madera que te sorprenderán.

We are pleased to present to you, this year’s venue for Valencia Balboa Festival 2022, the Palau de les Arts! One of the most emblematic buildings in Valencia, where we will have parties on Fridays and Saturdays, as well as some of the classes. Its incredible ballroom has 700 m2 of wooden floor that will amaze you.

Bailosophy

C/ Pérez Galdós, 8

¡El lugar perfecto para dar la bienvenida al Festival el jueves!

The perfect place to welcome the Festival on Thursday!

Schedule

Horarios

Estos son los horarios del Valencia Balboa Festival 2023. Por favor, ten en cuenta que pueden cambiar de aquí a la realización del festival.
Here you are the schedule for the Valencia Balboa Festival 2023. Please bear in mind that they can change.
Volunteers

Voluntarios

VOLUNTARIOS

4 volunteers – In exchange for the Party Pass
Every volunteer will be assigned one task over the 4 days of the festival. This task will either happen every day during the mornings or the afternoons of the festival.
We will assign the tasks before the festival, and make sure that everyone gets to do a job they like. Because the most important thing of course is that you like your work, and that you have a good time during the festival!
You will be involved for around 1,5-3 hours every day, depending on the workload of your task. Additionally, you might be asked to jump in for some other small jobs, that come up unexpectedly.
If you would like to join, you need to be available from May 25-28.

4 voluntarios – A cambio del Party Pass
A cada voluntario se le asignará una tarea durante los 4 días del festival. Esta tarea se llevará a cabo cada día durante las mañanas o las tardes del festival.
Asignaremos las tareas antes del festival, y nos aseguraremos de que cada uno haga un trabajo que le guste. Porque lo más importante, por supuesto, es que te guste tu trabajo y que te lo pases bien durante el festival.
Estarás involucrado durante unas 1,5-3 horas cada día, dependiendo de la carga de trabajo de tu tarea. Además, es posible que se te pida que participes en otras tareas pequeñas que surjan de forma inesperada.
Si quieres participar, tienes que estar disponible del 25 al 28 de mayo.

SUPERVOLUNTEERS/ SUPERVOLUNTARIOS

4 supervolunteers
Every supervolunteer will be assigned one big task over the 4 days of the festival. This task will either happen every day during the afternoons, or the evenings of the festival.
We will assign the tasks before the festival, and make sure that everyone gets to do a job they like. Because the most important thing of course is that you like your work, and that you have a good time during the festival!
You will be involved for around 3-5 hours every day, depending on the workload of your task. Additionally, you might be asked to jump in for some other small jobs, that come up unexpectedly.
If you would like to join, you need to be available from May 25-28.

4 super voluntarios
A cada supervoluntario se le asignará una gran tarea durante los 4 días del festival. Esta tarea se llevará a cabo todos los días durante las tardes o las noches del festival.
Asignaremos las tareas antes del festival, y nos aseguraremos de que cada uno haga un trabajo que le guste. Porque lo más importante, por supuesto, es que te guste tu trabajo y que te lo pases bien durante el festival.
Estarás involucrado durante unas 3-5 horas cada día, dependiendo de la carga de trabajo de tu tarea. Además, al igual que el equipo principal de organización, es posible que se te pida que participes en otras tareas pequeñas que surjan de forma inesperada.
Si quieres participar, tienes que estar disponible del 25 al 28 de mayo.

¡Tod@s lideran, tod@s siguen! Para este track es necesario tener al menos un nivel intermedio en un rol y haber probado el otro. Explorarás la técnica y las formas de los roles de líder y follower, cambiando entre los roles a lo largo de cada clase. Este nivel te ayudará a entender mejor el baile y a mejorar tu técnica. Por favor, ten en cuenta que durante la inscripción tienes que seleccionar “Lead or Follow“, pero para este nivel no tiene ningún significado, es sólo parte de nuestro proceso de inscripción, así que selecciona lo que quieras.

MANIFIESTO

MANIFEST

Black Bottom Swing Studio es una escuela donde aprender y compartir experiencias relacionadas con el jazz como forma de arte afroamericana y toda la cultura e historia que lo envuelven.

Desde Black Bottom apostamos por que todas la personas que así lo deseen puedan disfrutar de nuestra oferta cultural, independientemente de su edad, sexo, físico, expresión de género, orientación sexual, condición social o lugar de procedencia, siempre que se mantenga una actitud respetuosa para con los demás, así como con la cultura y los orígenes de nuestra actividad.

A través de nuestras propuestas (clases, eventos, festivales…) pretendemos facilitar un espacio seguro de socialización, solidaridad y disfrute en comunidad, así como la oportunidad de aprender, con la intención siempre de enriquecernos unos a otros.

En Black Bottom nos sentimos comprometidos con el antirracismo, el feminismo y el pacifismo, y trabajamos por hacer de nuestros eventos y actividades lugares de respeto y compromiso, basados en estos valores.

A raíz de los últimos acontecimientos respecto a la guerra de Rusia en Ucrania y demás conflictos bélicos activos, nos manifestamos abiertamente en contra y queremos apoyar a las víctimas y a los colectivos que ven afectada su seguridad física y la de sus compatriotas.

Ofrecemos pases gratuitos o descuentos a personas refugiadas provenientes de estos países o a cualquier persona que lo necesite. En caso de querer aplicar para uno de nuestros pases, contacta con nosotros.

Dicho esto, entendemos que todas aquellas personas que se animen a participar de cualquiera de nuestras propuestas compartan nuestra visión.

———–

Black Bottom Swing Studio is a school where you can learn and share experiences related to jazz as an Afro-American art form and all the culture and history that surrounds it.

At Black Bottom we believe that everyone who wants to can enjoy our cultural offer, regardless of their age, sex, physique, gender expression, sexual orientation, social status or place of origin, as long as they maintain a respectful attitude towards others, as well as towards the culture and origins of our activity.

Through our proposals (classes, events, festivals…) we aim to provide a safe space for socialisation, solidarity and enjoyment in community, as well as the opportunity to learn, always with the intention of enriching each other.

At Black Bottom we are committed to anti-racism, feminism and pacifism, and we work to make our events and activities places of respect and engagement based on these values.

In the wake of recent events regarding Russia’s war in Ukraine and other active conflicts, we are openly against and want to support the victims and those whose physical safety and that of their compatriots is affected.

We offer free or discounted passes to refugees from these countries or to anyone in need. If you would like to apply for one of our passes, please contact us.

That said, we understand that all those who are encouraged to participate in any of our proposals share our vision.

TERMS & CONDITIONS

TÉRMINOS Y CONDICIONES

> Una vez que hayamos revisado tu registro y si tenemos una plaza disponible, recibirás un correo electrónico de confirmación con los detalles del pago.

Si no tenemos una plaza disponible, se te agregará a la lista de espera. Esto puede suceder si el pase que has solicitado está lleno o si hay un gran desequilibrio entre leaders y followers en el Festival.

No realizaremos ningún reembolso ni aceptaremos tu solicitud porque ya compraste los billetes de viaje o reservaste alojamiento. No compres nada hasta que tu solicitud sea aceptada.

> Si no hemos recibido el pago dentro de los diez días de plazo desde que recibes la confirmación, tu registro puede cancelarse para que otras personas tengan la oportunidad de participar en el evento.

Tu registro no será definitivo hasta que hayamos recibido el pago, y si te registraste en pareja, los dos pagos.

Si conseguiste una plaza porque te inscribiste en pareja, ésta sólo estará asegurada si tu pareja se ha registrado y pagado. Si tu pareja cancela el taller necesitarás encontrar a otra para mantener tu plaza.

> Después de inscribirte en el Full Pass, no puedes cambiarte al Party Pass. Si quieres cambiar de pase deberás encontrar una persona que cubra tu plaza en el tipo de pase que ya has comprado.

> Si cancelas tu asistencia al Festival por cualquier motivo, no podremos devolverte el dinero en ningún caso.

Podrás vender tu pase a una tercera persona (del mismo nivel y rol) por el mismo precio. Avísanos para tener constancia de ello.

Desde la organización podremos ayudar en esa tarea pero no nos hacemos responsables que se venda o no.

> Queremos que el Festival sea un evento divertido, cómodo y seguro para todos. Por lo que no toleraremos el acoso en ninguna forma, si te comportas de manera inapropiada, te pediremos que te vayas sin ningún reembolso.

> La grabación de los contenidos de las clases y los resúmenes requiere la aprobación de los profesores.

> Durante el evento la organización hará fotografías y vídeos para promocionar futuras ediciones del Valencia Balboa Festival.

Haciendo el registro nos das permiso para usar esas imágenes para tal fin en redes sociales.

> Valencia Balboa Festival no se responsabiliza por incidentes y/o lesiones ni por objetos personales que se pierdan o sean robados durante el evento.

> Si desde la organización se cancela el evento, te devolvemos el dinero.

> Con tu inscripción al Festival, aceptas nuestros términos y condiciones.

> Once we have reviewed your registration and if we have a place available, you will receive a confirmation email with payment details.
If we do not have a place available, you will be added to the waiting list. This can happen if the pass you have requested is full or if there is a great imbalance between leaders and followers at the Festival.
We will not make any refund or accept your request because you have already bought the travel tickets or booked accommodation. Do not buy anything until your request is accepted.

> If we have not received payment within ten days of receiving the confirmation, your registration can be canceled so that other people have the opportunity to participate in the event.
Your registration will not be final until we have received the payment, and if you registered as a couple, both payments.
If you got a place because you registered as a couple, it will only be insured if your partner has registered and paid. If your partner cancels the workshop you will need to find another to keep your place.

> After enrolling in the Full Pass, you cannot switch to the Party Pass. If you want to change your pass you must find a person who covers your place in the type of pass you have already shared.

> If you cancel your attendance at the Festival for any reason, we cannot refund your money in any case.
You can sell your pass to a third person (of the same level and role) for the same price. Let us know for proof.
From the organization we can help in that task but we are not responsible for selling it or not.

> We want the Festival to be a fun, comfortable and safe event for everyone. So we will not tolerate harassment in any way, if you behave inappropriately, we will ask you to leave without any refund.

> The recording of the contents of the classes and the abstracts requires the approval of the teachers.

> During the event the organization will make photographs and videos to promote future editions of the Valencia Balboa Festival.
By registering, you give us permission to use these images for this purpose in social networks.

> Valencia Balboa Festival is not responsible for incidents and / or injuries or for personal items that are lost or stolen during the event.

> If the event is canceled from the organization, we will refund your money.

> With your registration to the Festival, you accept our terms and conditions.“
CODE OF CONDUCT

CÓDIGO DE CONDUCTA

En Black Bottom estamos preocupados por fomentar un espacio seguro y cómodo para todas y todos, tanto en clases como en cualquier evento social o festival que organicemos. Para construir un espacio alineado a nuestros valores hemos redactado el siguiente Código de Conducta:

> Black Bottom está en contra de cualquier comportamiento racista, homófobo o sexista y de cualquier tipo de agresión, sexuales, verbal o físicas. Si ves alguna situación así, seas tu la persona damnificada o sean otros, por favor comunícaselo al equipo Black Bottom (profesorado y/o personal de organización y dirección). Black Bottom no tolerará bajo ningún concepto violencias de ningún tipo, serán motivo de expulsión de la escuela.

> Animamos a las personas víctimas de una situación de abuso, acoso o agresión a contactar con el equipo Black Bottom. Estamos aquí para ayudarte. Podemos ayudar a confrontar situaciones de abuso, acoso y agresión si prestamos atención y nos esforzamos colectivamente por visibilizarlas. Para ello, proponemos a las personas que son testigos de una situación así, poner al tanto a la organización y ayudar respetuosamente a la persona que se está viendo afectada. ¡Actúa, no lo dudes!

> No confundir género con rol. No todos los hombres son líderes y las mujeres son followers. Siéntete libre de elegir el rol que quieras, ya que NO va a asociado al género. De hecho practicar dos roles te hará mejorar como bailarin/a y enriquecerá tu baile y la escena. Te animamos a que lo hagas. Atrévete y rompe etiquetas. Ser líder no significa mandar, significa proponer. El baile es una conversación y la escucha se efectúa por ambos roles. Recuerda que dos personas aportan el doble de creatividad que una sola. Realizar una escucha activa por ambos roles ayuda a que la inspiración y la versatilidad del baile crezca.

> Se cuidadoso/a con tu espacio en la pista de baile y con tu pareja. Si hay problemas de espacio en la pista, limita tus movimientos a un espacio razonable y no invadas el espacio de los demás. Cuida de de no hacer daño. Los choques a veces son inevitables. Si eso sucede discúlpate y asegúrate, antes de seguir bailando, de que la persona implicada se encuentra bien. Si ves que alguien está ocupando mucho espacio de manera innecesaria y está incomodando al resto de bailarines de manera consistente comunícanoslo. Limita los aéreos a las jams, competiciones o actuaciones. No se permiten los aéreos en el baile social. Del mismo modo si estas bailando en social y te apetecer hacer dips and tricks, pídele permiso a tu pareja antes de hacerlo. No lo hagas sin preguntar y tener su consentimiento. El hecho de bailar con una persona de estatura más pequeña que tú y querer practicar dips and tricks, no te da el derecho a lanzar a esa persona por los aires. Siempre pide permiso antes de realizar cualquier movimiento de este tipo.

>Tanto en clase como en baile social, no es necesario emitir correcciones a nadie que no las haya pedido. Creemos firmemente que aún haciendo las correcciones con la mejor de las intenciones, no es un buen gesto, y genera un clima de incomodidad en clase. Los profesores están ahí para ayudar, si tenéis cualquier pregunta no dudéis en consultarles. Si estando en social (y sin pedir opinión) recibes alguna corrección o algún comentario incómodo sobre tu baile, haz saber a la persona implicada que: “ ni las opiniones personales ni las correcciones son bienvenidas en social” para que no se vuelva a repetir. Si la situación persiste, comunícaselo a la dirección de la escuela.

> Pedir bailar con educación. Tienes derecho a invitar a bailar libremente a quien quieras, cuando lo hagas pídelo con educación y espera a que la persona dé su consentimiento. Una vez acabado el baile da las gracias a tu pareja cuando la canción acabe. Tienes derecho a invitar a bailar libremente a quien quieras, pero el que te digan que no es una posibilidad. En la mayoría de los casos, no es un motivo personal. Si te sucede esto, no te ofendas, pide bailar a otra persona, ¡seguro que hay alguien que está deseando que le saquen a bailar!

> Podemos negarnos a bailar con alguien sin necesidad de dar explicaciones, estas pueden ser muy variadas y personales. Si no te apetece bailar di que no. Que te inviten a bailar no es una obligación.

> Respetemos unas normas de higiene. Toma una ducha antes de venir a clase/social. Trae varias mudas de camisetas, toalla y desodorante si tienes pensado darlo todo en la pista de baile. A todos nos ha infectado el virus del swing pero, si estás constipado/a, tus gérmenes no son algo que queramos compartir. Ten extra cuidado, lávate las manos más asiduamente y utiliza mascarilla.

> Música en directo. Cuando haya eventos en los que tengamos música en directo, ¡apoyemos a los músicos y músicas! Cada vez que acabe una canción aplaudamos. A los músicos les gusta la cercanía de los bailarines, bailemos cerca del escenario, arropémosles y valoremos su trabajo. Lo mismo ocurre con las personas que ponen música, los y las DJs. Sin estas personas no tendríamos la magnífica música con la que tanto disfrutamos bailando.

> Respeta el contacto con la pareja con la que estás bailando. Cuida donde tocas y la manera en la que tocas a las otras personas al bailar, prestando atención a si incómodas o si haces daño en el agarre. Sabemos que en el lindy hop/balboa/shag/blues hay contacto, y también que hay muestras de afecto y cariño en el baile, pero si una persona insiste en un comportamiento que genera incomodidad, por favor contacta con un miembro de la dirección de Black Bottom.

————

At Black Bottom we are concerned with promoting a safe and comfortable space for everyone, both in classes and in any social event or festival that we organize. To build a space aligned with our values, we have drafted the following Code of Conduct:

> Black Bottom is against any racist, homophobic or sexist behavior and any type of aggression, sexual, verbal or physical. If you see a situation like this, whether you are the victim or others, please notify the Black Bottom team (teachers and/or organization and management staff). Black Bottom will not tolerate violence of any kind under any circumstances, they will be grounds for expulsion from school.

> We encourage people who are victims of a situation of abuse, harassment or aggression to contact the Black Bottom team. We are here to help you. We can help confront situations of abuse, harassment and aggression if we pay attention and collectively work to make them visible. To do this, we suggest that people who witness such a situation inform the organization and respectfully help the person who is being affected. Take action, don’t hesitate!

> Don’t confuse gender with role. Not all men are leaders and women are followers. Feel free to choose the role you want, since it is NOT going to be associated with the gender. In fact, practicing two roles will make you improve as a dancer and will enrich your dance and the scene. We encourage you to do so. Dare and break tags. Being a leader does not mean commanding, it means proposing. The dance is a conversation and the listening is carried out by both roles. Remember that two people contribute twice as much creativity as one alone. Actively listening to both roles helps the inspiration and versatility of the dance grow.

> Be careful with your space on the dance floor and with your partner. If there is limited space on the dance floor, limit your movements to a reasonable amount of space and try not to invade the space of others. Take care not to hurt. Crashes are sometimes unavoidable. If that happens, apologize and make sure, before you continue dancing, that the person involved is okay. If you see that someone is taking up a lot of space unnecessarily and is consistently bothering the rest of the dancers, let us know. Limit aerials to jams, competitions, or performances. Aerials are not allowed in the social dance. In the same way, if you are dancing socially and you feel like doing dips and tricks, ask your partner for permission before doing so. Don’t do it without asking and having their consent. The fact of dancing with a person shorter than you and wanting to practice dips and tricks does not give you the right to throw that person into the air. Always ask permission before making any such move.

> Whether in class or social dancing, it is not necessary to issue corrections to anyone who has not asked for them. We firmly believe that even making corrections with the best of intentions is not a good gesture, and creates a climate of discomfort in class. The teachers are there to help, if you have any questions don’t hesitate to ask them. If while on social (and without asking for an opinion) you receive any correction or uncomfortable comment about your dance, let the person involved know that: “neither personal opinions nor corrections are welcome on social” so that it doesn’t happen again. If the situation persists, notify the school management.

> Ask to dance politely. You have the right to freely invite whoever you want to dance. When you do, ask for it politely and wait for the person to give their consent. Once the dance is over, thank your partner when the song ends. You have the right to freely invite whoever you want to dance, but being told that it is not a possibility. In most cases, it is not a personal reason. If this happens to you, don’t be offended, ask someone else to dance, surely there is someone who wants to be asked to dance!

> We can refuse to dance with someone without giving explanations, these can be very varied and personal. If you don’t feel like dancing say no. Being invited to dance is not an obligation.

> Let’s respect hygiene rules. Take a shower before coming to class/social. Bring several changes of shirts, a towel and deodorant if you plan to give it your all on the dance floor. We’ve all been infected by the swing bug, but if you’re constipated, your germs aren’t something we want to share. Be extra careful, wash your hands more regularly and wear a mask.

> Live music. When there are events where we have live music, let’s support the musicians and female musicians! Every time a song ends let’s clap. Musicians like the closeness of the dancers, let’s dance near the stage, wrap them up and appreciate their work. The same goes for the people who play music, the DJs. Without these people would not have the magnificent music that we so enjoy dancing to.

> Respect contact with the partner you are dancing with. Take care where you touch and the way in which you touch other people when dancing, paying attention to whether they are uncomfortable or if you hurt your grip. We know that in lindy hop/balboa/shag/blues there is contact, and also that there are displays of affection and affection in the dance, but if a person insists on behavior that causes discomfort, please contact a member of the management of Black Bottom.