Terms and Conditions
GENERAL TERMS AND CONDITIONS / TERMINOS GENERALES
- The registration process must be approved by the Valencia Balboa Festival organising team. Do not buy any flight, accommodation or make reservations without first getting confirmation. This will not be a reason to accept you if you are on the waiting list. We respect the order of registration./ El proceso de inscripción debe ser aprobado por el equipo de organización del Valencia Balboa Festival. No compres ningún vuelo, alojamiento o hagas reservas sin tener la confirmación antes. Ya que no podremos hacer nada si estás en lista de espera. Respetamos el orden de registro.
- The organisers of the Valencia Balboa Festival and Black Bottom cannot be held responsible for physical injury or valuables found on the event premises. Participants waive any and all claims against VBF or Black Bottom (its partners, staff, employees, volunteers, independent contractors, etc.) for any injury or damage the same may suffer, or anything else, as a result of the event, for injury or damage the same may suffer, or otherwise, as a result of attending and/or participating. Participants by completing registration acknowledge that VBF or Black Bottom (partners, staff, employees, volunteers, independent contractors), cannot be held responsible for any loss or theft of their belongings and/or property, at all locations, and that they are solely responsible for them. / Los organizadores del Valencia Balboa Festival y Black Bottom no se hacen responsables de las lesiones físicas o los objetos de valor que se encuentren en las instalaciones del evento. Los participantes renuncian a cualquier reclamación contra VBF o Black Bottom (sus socios, personal, empleados, voluntarios, contratistas independientes, por lesiones o daños que el mismo pueda sufrir, o cualquier otra cosa, como resultado de asistir y/o participar. Los participantes al formalizar la inscripción reconocen que VBF o Black Bottom (socios, personal, empleados, voluntarios, contratistas independientes, no pueden ser considerados responsables de cualquier pérdida o robo de sus pertenencias y/o propiedad, en todos los lugares, y que son los únicos responsable de ellos.
- Festival participants must take responsibility for their own health and that of others. / Los participantes del festival deberan responsabilizarse de su propia salud y la de los demás.
- Participants agree to create a safe and pleasant space for everyone. Anyone who does not comply with the code of conduct will be expelled from the Festival. / Los participantes se comprometen a crear un espacio seguro y agradable para todos. Cualquier persona que no cumple el código de conducta será expulsada del Festival.
- Participants are not allowed to bring their own food or beverages to the venue. / No se permite a los participantes traer su propia comida o bebida al lugar de la fiestas
- By participating in the event, participants grant us full rights to use the images resulting from the photography/video, as well as any reproduction or adaptation thereof for marketing, advertising or other purposes. / Al participar en el evento, los participantes nos conceden plenos derechos para utilizar las imágenes resultantes de la fotografía/vídeo, así como cualquier reproducción o adaptación de las mismas con fines de marketing, publicidad u otros.
CANCELLATION POLICY / POLÍTICA DE CANCELACIÓN
- Unfortunately we do not refund money after purchase. You can always sell your pass to another person of the same level and role. The organisation must be informed of this sale and approve it. / Lamentablemente no devolvemos el dinero después de la compra. Siempre puedes vender tu pase a otra persona del mismo nivel y rol. La organización debe de estar informada de esta venta y aprobarla.
- We are aware that legal measures (e.g. in relation to the pandemic situation) can change at any time in your country: if you are unable to come to the Festival due to official restrictions, we offer a transfer of your pass to another edition of the VBF. You will need to send us an email with proof of the change of arrangements and legal information. / – Somos conscientes de que las medidas legales (por ejemplo, en relación con la situación de pandemia) pueden cambiar en cualquier momento en tu país: si llegado el momento no puedes venir al Festival debido a restricciones oficiales, ofrecemos una transferencia de tu pase a otra edición del VBF. Deberás enviarnos un correo electrónico con una prueba del cambio de medidas e información legal.
- For any questions about cancellations, please email us at vlcbalboafestival@gmail.com. / Para cualquier pregunta sobre cancelaciones, envíenos un correo electrónico a vlcbalboafestival@gmail.com